|
|||||||||
|
|
"The Event"
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful. "56.1": When the great event comes to pass, "56.2": There is no belying its coming to pass -- "56.3": Abasing (one party), exalting (the other), "56.4": When the earth shall be shaken with a (severe) shaking, "56.5": And the mountains shall be made to crumble with (an awful) crumbling, "56.6": So that they shall be as scattered dust. "56.7": And you shall be three sorts. "56.8": Then (as to) the companions of the right hand; how happy are the companions of the right hand! "56.9": And (as to) the companions of the left hand; how wretched are the companions of the left hand! "56.10": And the foremost are the foremost, "56.11": These are they who are drawn nigh (to Allah), "56.12": In the gardens of bliss. "56.13": A numerous company from among the first, "56.14": And a few from among the latter. "56.15": On thrones decorated, "56.16": Reclining on them, facing one another. "56.17": Round about them shall go youths never altering in age, "56.18": With goblets and ewers and a cup of pure drink; "56.19": They shall not be affected with headache thereby, nor shall they get exhausted, "56.20": And fruits such as they choose, "56.21": And the flesh of fowl such as they desire. "56.22": And pure, beautiful ones, "56.23": The like of the hidden pearls: "56.24": A reward for what they used to do. "56.25": They shall not hear therein vain or sinful discourse, "56.26": Except the word peace, peace. "56.27": And the companions of the right hand; how happy are the companions of the right hand! "56.28": Amid thornless lote-trees, "56.29": And banana-trees (with fruits), one above another. "56.30": And extended shade, "56.31": And water flowing constantly, "56.32": And abundant fruit, "56.33": Neither intercepted nor forbidden, "56.34": And exalted thrones. "56.35": Surely We have made them to grow into a (new) growth, "56.36": Then We have made them virgins, "56.37": Loving, equals in age, "56.38": For the sake of the companions of the right hand. "56.39": A numerous company from among the first, "56.40": And a numerous company from among the last. "56.41": And those of the left hand, how wretched are those of the left hand! "56.42": In hot wind and boiling water, "56.43": And the shade of black smoke, "56.44": Neither cool nor honorable. "56.45": Surely they were before that made to live in ease and plenty. "56.46": And they persisted in the great violation. "56.47": And they used to say: What! when we die and have become dust and bones, shall we then indeed be raised? "56.48": Or our fathers of yore? "56.49": Say: The first and the last, "56.50": Shall most surely be gathered together for the appointed hour of a known day. "56.51": Then shall you, O you who err and call it a lie! "56.52": Most surely eat of a tree of Zaqqoom, "56.53": And fill (your) bellies with it; "56.54": Then drink over it of boiling water; "56.55": And drink as drinks the thirsty camel. "56.56": This is their entertainment on the day of requital. "56.57": We have created you, why do you not then assent? "56.58": Have you considered the seed? "56.59": Is it you that create it or are We the creators? "56.60": We have ordained death among you and We are not to be overcome, "56.61": In order that We may bring in your place the likes of you and make you grow into what you know not. "56.62": And certainly you know the first growth, why do you not then mind? "56.63": Have you considered what you sow? "56.64": Is it you that cause it to grow, or are We the causers of growth? "56.65": If We pleased, We should have certainly made it broken down into pieces, then would you begin to lament: "56.66": Surely we are burdened with debt: "56.67": Nay! we are deprived. "56.68": Have you considered the water which you drink? "56.69": Is it you that send it down from the clouds, or are We the senders? "56.70": If We pleased, We would have made it salty; why do you not then give thanks? "56.71": Have you considered the fire which you strike? "56.72": Is it you that produce the trees for it, or are We the producers? "56.73": We have made it a reminder and an advantage for the wayfarers of the desert. "56.74": Therefore glorify the name of your Lord, the Great. "56.75": But nay! I swear by the falling of stars; "56.76": And most surely it is a very great oath if you only knew; "56.77": Most surely it is an honored Quran, "56.78": In a book that is protected "56.79": None shall touch it save the purified ones. "56.80": A revelation by the Lord of the worlds. "56.81": Do you then hold this announcement in contempt? "56.82": And to give (it) the lie you make your means of subsistence. "56.83": Why is it not then that when it (soul) comes up to the throat, "56.84": And you at that time look on -- "56.85": And We are nearer to it than you, but you do not see -- "56.86": Then why is it not -- if you are not held under authority -- "56.87": That you send it (not) back -- if you are truthful? "56.88": Then if he is one of those drawn nigh (to Allah), "56.89": Then happiness and bounty and a garden of bliss. "56.90": And if he is one of those on the right hand, "56.91": Then peace to you from those on the right hand. "56.92": And if he is one of the rejecters, the erring ones, "56.93": He shall have an entertainment of boiling water, "56.94": And burning in hell. "56.95": Most surely this is a certain truth. "56.96": Therefore glorify the name of your Lord, the Great. |
|
|||||||
|
|||||||||