Spell

Cure By Koran | Spell | Helping of Cure | Autobiography | For Calling | goals

 

 

"The Event"

   

   In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.

"56.1":    When the great event comes to pass,

"56.2":    There is no belying its coming to pass --

"56.3":    Abasing (one party), exalting (the other),

"56.4":    When the earth shall be shaken with a (severe) shaking,

"56.5":    And the mountains shall be made to crumble with (an awful) crumbling,

"56.6":    So that they shall be as scattered dust.

"56.7":    And you shall be three sorts.

"56.8":    Then (as to) the companions of the right hand; how happy are the companions of the right hand!

"56.9":    And (as to) the companions of the left hand; how wretched are the companions of the left hand!

"56.10":    And the foremost are the foremost,

"56.11":    These are they who are drawn nigh (to Allah),

"56.12":    In the gardens of bliss.

"56.13":    A numerous company from among the first,

"56.14":    And a few from among the latter.

"56.15":    On thrones decorated,

"56.16":    Reclining on them, facing one another.

"56.17":    Round about them shall go youths never altering in age,

"56.18":    With goblets and ewers and a cup of pure drink;

"56.19":    They shall not be affected with headache thereby, nor shall they get exhausted,

"56.20":    And fruits such as they choose,

"56.21":    And the flesh of fowl such as they desire.

"56.22":    And pure, beautiful ones,

"56.23":    The like of the hidden pearls:

"56.24":    A reward for what they used to do.

"56.25":    They shall not hear therein vain or sinful discourse,

"56.26":    Except the word peace, peace.

"56.27":    And the companions of the right hand; how happy are the companions of the right hand!

"56.28":    Amid thornless lote-trees,

"56.29":    And banana-trees (with fruits), one above another.

"56.30":    And extended shade,

"56.31":    And water flowing constantly,

"56.32":    And abundant fruit,

"56.33":    Neither intercepted nor forbidden,

"56.34":    And exalted thrones.

"56.35":    Surely We have made them to grow into a (new) growth,

"56.36":    Then We have made them virgins,

"56.37":    Loving, equals in age,

"56.38":    For the sake of the companions of the right hand.

"56.39":    A numerous company from among the first,

"56.40":    And a numerous company from among the last.

"56.41":    And those of the left hand, how wretched are those of the left hand!

"56.42":    In hot wind and boiling water,

"56.43":    And the shade of black smoke,

"56.44":    Neither cool nor honorable.

"56.45":    Surely they were before that made to live in ease and plenty.

"56.46":    And they persisted in the great violation.

"56.47":    And they used to say: What! when we die and have become dust and bones, shall we then indeed be raised?

"56.48":    Or our fathers of yore?

"56.49":    Say: The first and the last,

"56.50":    Shall most surely be gathered together for the appointed hour of a known day.

"56.51":    Then shall you, O you who err and call it a lie!

"56.52":    Most surely eat of a tree of Zaqqoom,

"56.53":    And fill (your) bellies with it;

"56.54":    Then drink over it of boiling water;

"56.55":    And drink as drinks the thirsty camel.

"56.56":    This is their entertainment on the day of requital.

"56.57":    We have created you, why do you not then assent?

"56.58":    Have you considered the seed?

"56.59":    Is it you that create it or are We the creators?

"56.60":    We have ordained death among you and We are not to be overcome,

"56.61":    In order that We may bring in your place the likes of you and make you grow into what you know not.

"56.62":    And certainly you know the first growth, why do you not then mind?

"56.63":    Have you considered what you sow?

"56.64":    Is it you that cause it to grow, or are We the causers of growth?

"56.65":    If We pleased, We should have certainly made it broken down into pieces, then would you begin to lament:

"56.66":    Surely we are burdened with debt:

"56.67":    Nay! we are deprived.

"56.68":    Have you considered the water which you drink?

"56.69":    Is it you that send it down from the clouds, or are We the senders?

"56.70":    If We pleased, We would have made it salty; why do you not then give thanks?

"56.71":    Have you considered the fire which you strike?

"56.72":    Is it you that produce the trees for it, or are We the producers?

"56.73":    We have made it a reminder and an advantage for the wayfarers of the desert.

"56.74":    Therefore glorify the name of your Lord, the Great.

"56.75":    But nay! I swear by the falling of stars;

"56.76":    And most surely it is a very great oath if you only knew;

"56.77":    Most surely it is an honored Quran,

"56.78":    In a book that is protected

"56.79":    None shall touch it save the purified ones.

"56.80":    A revelation by the Lord of the worlds.

"56.81":    Do you then hold this announcement in contempt?

"56.82":    And to give (it) the lie you make your means of subsistence.

"56.83":    Why is it not then that when it (soul) comes up to the throat,

"56.84":    And you at that time look on --

"56.85":    And We are nearer to it than you, but you do not see --

"56.86":    Then why is it not -- if you are not held under authority --

"56.87":    That you send it (not) back -- if you are truthful?

"56.88":    Then if he is one of those drawn nigh (to Allah),

"56.89":    Then happiness and bounty and a garden of bliss.

"56.90":    And if he is one of those on the right hand,

"56.91":    Then peace to you from those on the right hand.

"56.92":    And if he is one of the rejecters, the erring ones,

"56.93":    He shall have an entertainment of boiling water,

"56.94":    And burning in hell.

"56.95":    Most surely this is a certain truth.

"56.96":    Therefore glorify the name of your Lord, the Great.

 
 

 

 

Copyright For Calling: mekkaoui 2003 - 2008. All rights reserved